सोऽभिगम्य महात्मानं कृत्वा रामं प्रदक्षिणम् | न्यवेदयदमेयात्मा दृष्टा सीतेति तत्त्वतः || १-१-७८
na putra maraNam kechit drakShyanti puruShaaH kvacit | naaryaH ca avidhavaa nityam bhaviShyanti pati vrataaH || 1-1-91
Translation
"Approaching the great Rama and peforming circumambulation around Rama, Hanuma having an inestimable intelligence, submitted in essence thus: 'Seen Seetha...' [1-1-78]
Audio Recitation
Word by word
abhigamya
Approaching
mahaatmaanam raamam
the great Rama
pradakShiNam kR^itvaa
performing circumambulation [around Rama]
saH
he [Hanuma]
ameyaatmaa
having an inestimable intelligence
nyavedayat
submitted
tattvataH
in essence
iti
thus
siithaa dR^iShTaa
seen Seetha.
Chapter context
Narada briefs Valmiki about Rama and Ramayana in a nutshell
86 verses · Verse 78 of 86
77% through chapter