Verse 24·VR 1.10.24

ततोऽपरेद्युस्तं देशमाजगाम स वीर्यवान् | विभाण्डकसुतः श्रीमान्मनसा चिन्तयन्मुहुः || १-१०-२४ मनोज्ञा यत्र ता दृष्टा वारमुख्याः स्वलंकृताः |

dR^iShTvaa eva ca tato vipram aayaantam hR^iShTa maanasaaH || 1-10-25 upasR^itya tataH sarvaaH taaH tam uucur idam vacaH | ehi aashrama padam sauMya asmaakam iti ca abruvan || 1-10-26

Translation

"Then on the next day Rishyasringa, son of Vibhandaka and the prosperous sage with ascetic power has arrived at that place where he saw well-decorated and delightful courtesans recollecting in mind repetitively about them alone. [1-10-24, 25a]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

, 25a. tataH

then

viiryavaan

sage with ascetic power

saH apare dyuH

he, on next day

vibhaaNDakasutaH

Vibhaandaka's son

shriimaan

prosperous one

manasaa vichintayan muhuH

in mind, recollecting, repetitively manoj~naaH = delightful ones [women]

vaaramukhyaaH

courtesans

svalaMkR^itaaH

well decorated ones

yatra taaH dR^iShTaaH

where, they, were seen

tam desham aajagaama

arrived at that place.

Chapter context

10

Rishyasringa enticed and brought from the woods

30 verses · Verse 24 of 30

77% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 23

Next

Verse 25

Bala Kanda — All Chapters