श्रुत्वा राज्ञोऽथ तद्वाक्यं मनसा स विचिंत्य च | प्रदास्यते पुत्रवन्तं शांताभर्तारमात्मवान् || १-११-६
shrutvaa raaj~no.atha tat vaakyam manasaa sa viciMtya ca | pradaasyate putravantam shaaMtaa bhartaaram aatmavaan || 1-11-6
Translation
"On hearing those words of king Dasharatha that benevolent soul Romapada, the king of Anga, considers heartily and agrees to send the one who endows progeny by rituals, namely Sage Rishyasringa his son-in-law. [1-11-6]
Audio Recitation
Word by word
aatmavaan
benevolent soul - Romapada
raaj~naH tat vaakyam shrutvaa
king's[Dasharatha's], on hearing that word
manasaa vichintya
considered at heart
atha
then
putravantam
one who has son / or, one who endows sons
shaantaabhartaaram
Shanta's husband
pradaasyate
will give - agrees.
Chapter context
Dasharatha brings Rishyasringa to Ayodhya
29 verses · Verse 6 of 29
21% through chapter