ततो नृपोऽब्रवीद्वाक्यं सुमन्त्रं मन्त्रिसत्तमम् || १-१२-४ सुमंत्रावाहय क्षिप्रमृत्विजो ब्रह्मवादिनः | सुयज्ञं वामदेवं च जाबालिमथ काश्यपम् || १-१२-५ पुरोहितं वसिष्ठं च ये चान्ये द्विजसत्तमाः |
tato abraviit nR^ipaH vaakyam braahmaNaan veda paaragaan || 1-12-4sumaMtra aavaahaya kshShipram R^itvijo brahma vaadinaH |suyaj~nam vaamadevam ca jaabaalim atha kaashyapam || 1-12-5purohitam vasiShTham ca ye ca anye dvija sattamaaH |
Translation
Then King Dasharatha said to his best minister Sumantra, "Let the Vedic scholars and ritual conductors like Sages Suyajna, Vaamadeva, Jaabaali, and Kaashyapa, along with the family priest Vashishta, as well as other Vedic Brahmans that are there, they all be invited swiftly..." [1-12-4, 5, 6a]
Audio Recitation
Word by word
, 5, 6a. tataH
then
nR^ipaH
the king
mantrisattamam
to the best minister
sumantram
to Sumantra
vaakyam
these words
abraviit
said
kShipram
swiftly
brahmavaadinaH
Vedic scholars
R^itwijaH
Vedic ritual-conductors
suyaj~nam
Sage Suyajna
vaamadevam
Sage Vaamadeva
jaabaalim
Sage Jaabali
atha
and
kaashyapam
Sage Kaashyapa
purohitam
the priest
vashiSTham cha
Sage Vashishta, too
cha
further
ye cha
and those
anye
other
dwijasattamaaH
the scholarly Brahmans
aavaahaya
invite.
Chapter context
Dasharatha readies to perform Ashvamedha ritual
13 verses · Verse 4 of 13
31% through chapter