उपायः को वधे तस्य राक्षसाधिपतेः सुराः | यमहं तं समास्थाय निहन्यामृषिकण्टकम् || १-१६-२
upaayaH ko vadhe tasya raakshsaadhipateH suraaH | yam aham tam samaasthaaya nihanyaam R^iShi kaNTakam || 1-16-2
Translation
"What is the idea to eliminate that demon's chief Ravana, oh, gods, adopting which strategy I will have to eliminate that thorn in the side of sages?" Thus Vishnu asked the gods. [1-16-2]
Audio Recitation
Word by word
suraaH
oh gods
raakShasaadhipateH tasya vadhe
elimination of his demon chief's [namely Ravana]
upaayaH kaH
idea, what is
yam samaasthaaya
on adoting which [strategy]
R^SikanTakam tam aham nihanyaam
I can eliminate him who is thorny for sages.
Chapter context
Yajna Purusha presents divine dessert as fruit of ritual
28 verses · Verse 2 of 28
7% through chapter