Verse 3·VR 1.17.3

मायाविदश्च शूरांश्च वायुवेगसमान् जवे | नयज्ञान् बुद्धिसंपन्नान् विष्णुतुल्यपराक्रमान् || १-१७-३ असंहार्यानुपायज्ञान् दिव्यसंहननान्वितान् | सर्वास्त्रगुणसंपन्नानमृतप्राशनानिव || १-१७-४ अप्सरस्सु च मुख्यासु गन्धर्वीणां तनूषु च | यक्षपन्नगकन्यासु ऋक्षविद्याधरीषु च || १-१७-५ किंनरीणां च गात्रेषु वानरीणां तनूषु च | सृजध्वं हरिरूपेण पुत्रांस्तुल्यपराक्रमान् || १-१७-६

maayaa vidaH ca shuuraam ca vaayu vega samaan jave | nayaj~naan buddhi saMpannaan viShNu tulya paraakramaan || 1-17-3 asaMhaaryaan upaayaj~naan divya saMhanana anvitaan | sarva astra guNa saMpannaanan amR^ita praashanaan iva || 1-17-4 apsarassu ca mukhyaasu gandharvaaNaam tanuuShu ca | yaksha pannaga kanyaasu R^iksha vidyaadhariiShu cha || 1-17-5 kiMnariiNaam cha gaatreShu vaanariinaam tanuusu cha | sR^ijadhvam hari ruupeNa putraan tulya paraakramaan || 1-17-6

Translation

"Let monkey-shaped progeny equalling Vishnu's valour be procreated from the physiques of prominent apsara-s and gandharva-s, from the girls of yaksha-s and pannaga-s, and also thus from the bodies of kinnaraa-s, she-vidyaadharaa-s, she-riksha-s and she-monkeys, and they shall be wizards of miracles and audacious ones, in travel they shall have air's speed, bestowed with intellect they shall be the knowers of ideation, and with their divine physique they shall be ineliminable, they shall be endowed with all the assaultive aspects of all missiles, and they shall be untiring in their efforts, like you who thrive on amrita, the ambrosia, unmindful of thirst and hunger. [1-17-3, 4, 5, 6]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

maayaavidaH ca

miracle knowers [wizards] also

shuuraan cha

audacious ones, too

jave vaayuvegasamaan

in travel, equivalent to air's speed

nayaj~naan

morals knowers

buddhisampannaan

bestowed with intellectual

viSNutulyaparaakramaan

equalling Vishnu in valour

asamhaaryaan

indestructible ones - ineliminable ones

upaayaj~naan

knowers of ideation

divyasamhananaanvitaan

along with divine bodies

sarvaastraguNasampannaan

endowed with all aspects of missiles [assaultive]

amR^itapraashanaan iva

like ambrosia drinkers

tulyaparaakramaan

equalling [your] valour [godly, like you hunger-less thirst-less gods]

putraan

sons

mukhyaasu apsarassu

in prominent, apsara-s, in celestial courtesans

gandharviiNaam

in gandharva ladies, celestial scholars

tanuuSu cha

from their bodies

yakSapannagakanyaasu

from yaksha pannaga girls

R^ikShavidyaadhariiSu

she-R^ikshaas and she-Vidyadharaas

cha

also

kiMnariiNaam cha gaatreSu

from bodies of kinnaraa-s, also

vaanariiNaam tanuuSu cha

from bodies of she-monkeys, also

hariruupeNa

monkey shaped

sR^ijadhvam

be procreated.

Chapter context

17

Brahma orders gods to spawn forest-rangers, Vanaras

31 verses · Verse 3 of 31

10% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 2

Next

Verse 7

Bala Kanda — All Chapters