ब्राह्मणान् भोजयामास पौरान् जानपदानपि | अददद्ब्राह्मणानां च रत्नौघममितं बहु || १-१८-२३ तेषां जन्मक्रियादीनि सर्वकर्माण्यकारयत् |
baalyaat prabhR^iti susnigdho lakShmaNo lakShmi vardhanaH || 1-18-28 raamasya lokaraamasya bhraatuH jyeShThasya nityashaH |
Translation
The king feasted Brahmans, urbanites and villagers and he gifted many valuable gems to Brahmans in an unlimited way, and all the rituals of birth and ceremonies sequel to it like naming ceremony, first-food-feeding ceremony, first-hair-removal ceremony, and sacred thread ceremony are performed in respect of the princes. [1-18-23, 24a]
Audio Recitation
Word by word
, 24a. brahmaNaan pauraan jaanapadaan api
Brahmans, urbanites, villagers, also
bhojayaamaasa
are fed well by king
braahmaNaanaam bahu ratnaugham adadat
he gave - gifted many valuable gems to Brahmans
amitam
unlimited
teSaam janmakriyaadiini
them - the princes, birth rites, ceremonies sequel to it
sarvakarmaaNi akaarayat
all rituals, performed.
Chapter context
Rama, Bharata, Lakshmana and Shatrughna took births
49 verses · Verse 23 of 49
37% through chapter