षष्टिर्वर्षसहस्राणि जातस्य मम कौशिक || १-२०-१० कृच्छ्रेणोत्पादितश्चायं न रामं नेतुमर्हसि |
ShaShTiH varSha sahasraaNi jaatasya mama kaushika || 1-20-10 kR^icChreNa utpaaditaH ca ayam na raamam netum a.rhasi |
Translation
"Sixty thousand years have passed from my birth, oh! Vishvamitra, and this Rama is engendered at this age, that too with tribulations, hence taking Rama with you will be inappropriate of you. [1-20-10b, 11a]
Audio Recitation
Word by word
b, 11a. koushika
oh Vishvamitra
jaatasya mama
birthed, for me [from my birth]
SaSTiH varSasahasraaNi
sixty thousand years [passed]
ayam
this one [Rama]
kR^icChreNa
with tribulations
utpaaditaH cha
is produced given birth, also
raamam netum na arhasi
unapt of you to take Rama with you.
Chapter context
Dasharatha's dissent to spare Rama's services
25 verses · Verse 10 of 25
40% through chapter