यदि वा राघवं ब्रह्मन्नेतुमिच्छसि सुव्रत || १-२०-९ चतुरंगसमायुक्तं मया सह च तं नय |
yadi vaa raaghavam brahman netum icChasi suvrata || 1-20-9 caturaMga samaayuk{}tam mayaa saha ca tam naya |
Translation
"Otherwise, oh, Brahman with best vows, if you so wish to take Rama along with you, you lead him off along with me, and along with my four kinds of troops. [1-20-9b, 10a]
Audio Recitation
Word by word
b, 10a. suvrata
oh one with best vows
brahman
oh Brahman
vaa
otherwise
raaghavam netum icChasi yadi
if you wish to take away Rama
chaturangasamaayuktam
along with four kinds of troops
mayaa saha ca
along with me, also
tam naya
him [Rama,] you lead forth - take.
Chapter context
Dasharatha's dissent to spare Rama's services
25 verses · Verse 9 of 25
36% through chapter