कथमप्यमरप्रख्यं संग्रामाणामकोविदम् || १-२०-२४ बालं मे तनयं ब्रह्मन्नैव दास्यामि पुत्रकम् |
maariicaH ca subaahuH ca viiryavantau sushikShitau || 1-20-26 tayoH anyataram yoddhum yaasyaami sa suhR^it gaNaH | anyathaa tvanuneShyaami bhavantam saha baandhava || 1-20-27
Translation
"My boyish son is godlike and unfledged in warfare, oh, Brahman, and he is the one who alleviates me from punnama naraka the hell of sonless fathers... no, I cannot spare my son in anyway. [1-20-24b, 25a]
Audio Recitation
Word by word
b, 25a. brahman
oh Brahman
amaraprakhyam
godlike [for Rama is still a boy]
sangraamaaNaam
in wars
akovidam
not experienced
baalam
just a boy
putrakam
a son who alleviates hell of sonless fathers
me tanayam
my, son
katham api
in any wise
na eva daasyaami
not, thus, I handover.
Chapter context
Dasharatha's dissent to spare Rama's services
25 verses · Verse 24 of 25
88% through chapter