बालो ह्यकृतविद्यश्च न च वेत्ति बलाबलम् | न चास्त्रबलसंयुक्तो न च युद्धविशारदः || १-२०-७ न चासौ रक्षसां योग्यः कूटयुद्धा हि ते ध्रुवम् |
baalo hi akR^ita vidyaH ca na ca vetti balaabalam | na ca astra bala saMyuk{}to na ca yuddha vishaaradaH || 1-20-7 na ca asau rakShasaa yogyaH kuuTa yuddhaa hi raakshasaa |
Translation
"Why because, Rama is boy! And he is unschooled in his princely education; does he know the strengths and weaknesses of opponents - no; has he got the equipage of arsenal - no; has he any expertise in warfare - no; is he an equal to the demons - no; be that as it may, those demons definitely conduct a deceitful warfare, isn't it. [1-19-7, 8a]
Audio Recitation
Word by word
, 8a. hi
why because
[Rama] baalaH
a boy
akR^itavidyaH cha
not done [unschooled,] in education
balaabalam
strengths and weaknesses
na vetti cha
not, knows, also
na astrabalasamyuktaH
he has no the equipage of arsenal
yuddhavishaaradaH cha
he is an expert in warfare, also
na
he is not
asau rakShasaam yogyaH
as a match equal to those demons
te dhruvam kuuTayuddhaaH hi
those, definitely, with deceitful warfare, isn't it.
Chapter context
Dasharatha's dissent to spare Rama's services
25 verses · Verse 7 of 25
28% through chapter