तानि चास्त्राणि वेत्त्येष यथावत् कुशिकात्मजः | अपूर्वाणां च जनने शक्तो भूयः स धर्मवित् || १-२१-१८
taani ca astraaNi vetti eSha yathaavat kushika aatmajaH | apuurvaaNaam ca janane shak{}to bhuuyaH ca dharmavit || 1-21-18
Translation
"And this sage Vishvamitra is in the precise know of the said missiles, and this principled one is also capable of creating hitherto unavailable missiles. [1-21-18]
Audio Recitation
Word by word
eSaH kushikaatmajaH
this, Kaushika's son [sage Vishvamitra]
taani astraaNi yathaavat vetti
he knows them the missiles as it is
dharmavit
virtue knower - principled one
saH buuyaH
he, \t\t\tagain
apuurvaaNaam
not available earlier - new missiles
janane \t\t\tshaktaH ca
capable of creating, also.
Chapter context
Ire of Sage Vishvamitra; Vashishtha appeases Dasharatha
22 verses · Verse 18 of 22
82% through chapter