ताभ्यां तु तावुभौ कृत्वा प्रणाममतिधार्मिकौ || १-२४-११ तीरं दक्षिणमासाद्य जग्मतुर्लघुविक्रमौ |
sa vanam ghora saMkaasham dR^iShTvaa naravaraatmajaH || 1-24-12 aviprahatam aikShvaakaH papracCha muni puMgavam |
Translation
Offering their salutations to River Sarayu and Ganga those two most virtuous and agile footed princes proceeded further on reaching the southern riverbank. [1-24-11b, 12a]
Audio Recitation
Word by word
b, 12a. atidhaarmikau
most virtuous pair [of princes]
tau ubhau
those, two
taabhyaam tu
to them [ the two rivers]
kR^itvaa praNaamam
on making, salutation
dakShiNam tiiram aasaadya
on getting at southern bank
laghuvikramau jagmatuH
in swiftness exerts, they proceeded further.
Chapter context
The legend of demoness Tataka
29 verses · Verse 11 of 29
34% through chapter