अगस्त्यः परमामर्षस्ताटकामपि शप्तवान् || १-२५-१२ पुरुषादी महायक्षी विरूपा विकृतानना | इदं रूपं विहायाशु दारुणं रूपमस्तु ते || १-२५-१३
saiShaa shaapa kR^itaam arShaa taaTakaa krodha muurChitaa | desham utsaadayati enam agastyaa caritam shubham || 1-25-14
Translation
"Highly infuriated sage Agastya even cursed Tataka saying, 'forthwith divested of this form of a beautiful female, oh, great yakshii, you shall become a man eater with your form distorted, face contorted, and shape monstrous.' [1-25-12b, 13]
Audio Recitation
Word by word
b, 13. paramaamarSaH agastyaH
highly infuriated, Agastya
taaTakaam api shaptavaan
even cursed Tataka
aashu idam ruupam vihaaya
forthwith, divested of this form
viruupaa
with distorted form
vikR^itaananaa
with contorted faced
puruSaadii
one who eats man
mahaayakShii
oh great yakshii
te daaruNam ruupam astu
monstrous form shall be to you.
Chapter context
The legend of demoness Tataka (contd.)
20 verses · Verse 12 of 20
55% through chapter