Verse 13·VR 1.26.13
एवं ब्रुवाणे रामे तु ताटका क्रोधमूर्च्छिता | उद्यम्य बाहू गर्जन्ती राममेवाभ्यधावत || १-२६-१३
evam bruvaaNe raame tu taaTakaa krodha muurChitaa | udyaMya baahuum garjantii raamam eva abhyadhaavata || 1-26-13
Translation
While Rama is still speaking that way, convulsed in anger Tataka roaringly rushed towards Rama alone, swinging her arms. [1-26-13]
Audio
←→navigate verses
Audio Recitation
Word by word
raame evam bruvaaNe
while saying this way by Rama; Tataka
krodhamuurcChitaa
convulsed in anger
baahuu udyamya
arms, upraising - swinging arms
garjantii
roaringly
raamam eva abhyadhaavata
rushed towards Rama alone.
Chapter context
26
Elimination of demoness Tataka
36 verses · Verse 13 of 36
36% through chapter