Verse 16·VR 1.26.16

ततो मायां समास्थाय शिलावर्षेण राघवौ | अवाकिरत् सुमहता ततश्चुक्रोध राघवः || १-२६-१६

tato maayaam samaasthaaya shilaa varSheNa raaghavau | avaakirat sumahataa tataH chukrodha raaghavaH || 1-26-16

Translation

Then taking hold of witchery she inundated both the Raghava-s with highly torrential stone rain, by which Rama became indignant. [1-26-16]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

tataH maayaam samaasthaaya

then taking hold of witchery

sumahataa shilaavarsheNa

highly torrential, with stone rain

raaghavau

on Raghava-s

avaakirat

spread around - inundated

tataH raaghavaH chukrodha

then, Rama, became indignant.

Chapter context

26

Elimination of demoness Tataka

36 verses · Verse 16 of 36

44% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 15

Next

Verse 17

Bala Kanda — All Chapters