Verse 6·VR 1.26.6

एवमुक्त्वा धनुर्मध्ये बध्वा मुष्टिमरिन्दमः | ज्याघोषमकरोत्तीव्रं दिशः शब्देन नादयन् || १-२६-६

evam uk{}tvaa dhanurmadhye badhvaa muShTim arindamaH | jyaa ghoSham akarot tiivram dishaH shabdena naadayan || 1-26-6

Translation

Saying thus, Rama, the enemy-destroyer, clenched his left fist on the handgrip in the middle of the bow, and with the right he made a thunderous sound of the bowstring making all the directions to blast. [1-26-6]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

arindamaH

enemy-destroyer, Rama

evam uktvaa

thus, on saying

dhanuH madhye muSTim badhvaa

clenching his fist at bow's middle [on handgrip]

shabdena dishaH naadayan

make directions blast by sound

tiivram jyaaghoSam akarot

made thunderous bowstring's sound.

Chapter context

26

Elimination of demoness Tataka

36 verses · Verse 6 of 36

17% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 5

Next

Verse 7

Bala Kanda — All Chapters