आग्नेयमस्त्रं दयितं शिखरं नाम नामतः || १-२७-१० वायव्यं प्रथमं नाम ददामि तव चानघ |
kaMkaalam musalam ghoram kaapaalam atha kinkiNiim || 1-27-12 vadhaartham raakshasaam yaani dadaami etaani sarvashaH |
Translation
"Oh, impeccable Rama, thus a well-known missile shikhari [The Tower] and another the fond of Fire-god known as prathama [The Blower] and a missile of Air-god too, I will be giving. [1-27-10b, 11a]
Audio Recitation
Word by word
b, 11a. anagha
oh impeccable one
naamataH
one which is well-known one
shikharam naama
known as the Tower
dayitam
[Fire-god's] fond
aagneyam astram
one belonging to Fire-god, missile
prathamam naama
known as Prathama \t\t\t[Blower]
vaayavyam [astram]
Air-god's, [missile]
tava
to you
dadaami
I will give.
Chapter context
Vishvamitra endows Rama with supernatural missiles
20 verses · Verse 10 of 20
40% through chapter