कुमारावेव तां रात्रिमुषित्वा सुसमाहितौ | प्रभातकाले चोत्थाय पूर्वां संध्यामुपास्य च || १-२९-३१ प्रशुची परं जप्यं समाप्य नियमेन च | हुताग्निहोत्रमासीनं विश्वामित्रमवन्दताम् || १-२९-३२
Translation
Both the youngsters Rama and Lakshmana on spending that night vigilantly got up with the sunrise. On finishing morning time bathing they meditated upon the easterly aurora, and then on completing the supreme meditation on Gayatri in its regularity, they addressed themselves to sage Vishvamitra, who by now has enkindled ritual fire and sitting before the Altar of Fire. [1-29-31, 32]
Audio Recitation
Word by word
kumaarau eva
youngsters, thus
taam raatrim
in that, night
susamaahitau uSitvaa
very vigilantly, \t\t\ton staying - on spending
prabhaatakaale ca utthaaya
getting up at \t\t\tsunrise time, also
prashuchii
well cleansed \t\t\t- finishing morning time bathing
puurvaam sandhyaam upaasya ca
reflecting upon easterly aurora
niyamena
in regularity
param jaapyam samaapya ca
on completing supreme meditation [on Gaayatri] \t\t\t, also
hutaagnihotram
one who has - enkindled \t\t\tritual fire
aasiinam
who is sitting [before Altar of fire]
vishvaamitram avandataam
addressed themselves to Vishvamitra.
Chapter context
Legend of Vamana narrated
27 verses · Verse 31 of 27
100% through chapter