तद्धि यज्ञ फलम् तेन मैथिलेन उत्तमम् धनुः | याचितम् नर शार्दूल सुनाभम् सर्व दैवतैः || १-३१-१२
taddhi yaj~na phalam tena maithilena uttamam dhanuH | yaacitam nara shaarduula sunaabham sarva daivataiH || 1-31-12
Translation
"Once Devaraata, the grandparent of the present king Janaka of Mithila, conducted a Vedic-ritual and he indeed prayed only for this supreme bow with a best grip-handle as the fruit of that ritual from all of the gods and oh, tigerly man Rama, he got the same from them. [1-31-12]
Word by word
nara shaarduula
oh, man, the tiger
su naabham
best, at navel [at central grip, handle]
tat uttamam dhanuH
that, supreme, bow
tena maithilena
by him, by king of Mithila - namely Devarata
sarva [sarvaiH] daivataiH
by all, gods
yaj~na phalam
as ritual's, fruit
yaacitam hi
prayed for, indeed.
Chapter context
Rama safeguards Vishvamitra's Vedic ritual
24 verses · Verse 12 of 24
50% through chapter