एतस्मिन्नेव काले तु चूली नाम महाद्युतिः | ऊर्ध्वरेताः शुभाचारो ब्राह्मं तप उपागमत् || १-३३-११
tapasyaMtam R^iShim tatra gaMdharvii paryupaasate | somadaa naama bhadram te uurmilaa tanayaa tadaa || 1-33-12
Translation
During that time a great-resplendent sage named Cuulii is there, who is propitious in his demeanour and who holds his semen upward, and who has achieved high ascetic practise strictly according to Vedic canons. [1-33-11]
Audio Recitation
Word by word
etasmin kaale eva tu
during, time, alone, but
mahaadyutiH
great-resplendent one
uurdhvaretaaH
with \t\t\tupward semen - meaning whose semen is not lost
shubhaacaaraH
with propitious demeanour
cuulii naama
Cuulii, named
braahmam tapaH
Vedic, asceticism - one who has ascesis strict \t\t\tto Vedic canons
upaagamat
achieved such ascesis.
Chapter context
Legend of Brahmadatta
25 verses · Verse 11 of 25
40% through chapter