अहं हि नियमाद्राम हित्वा तां समुपागतः | सिद्धाश्रममनुप्राप्तः सिद्धोऽस्मि तव तेजसा || १-३४-१२
aham hi niyamaat raama hitvaa taam samupaagataH | siddha aashramam anupraaptaH siddho asmi tava tejasaa || 1-34-12
Translation
"Owing to my vow, oh, Rama, I left her for a while and came to the Accomplished Hermitage and owing to your magnificence I have become accomplished in that vow of mine. [1-34-12]
Audio Recitation
Word by word
raama
oh Rama
aham niyamaat
I, owing to [my] vow
taam hitvaa
on leaving her
samupaagataH
nearby [of Accomplished Hermitage] came in
siddhaashramam anupraaptaH
I have come to Accomplished hermitage
tava tejasaa
by your, magnificence
siddhaH asmi
I have accomplished.
Chapter context
Legend of Vishvamitra's ancestry
23 verses · Verse 12 of 23
52% through chapter