Verse 2·VR 1.35.2
सुप्रभाता निशा राम पूर्वा संध्या प्रवर्तते | उत्तिष्ठोत्तिष्ठ भद्रं ते गमनायाभिरोचय || १-३५-२
suprabhaataa nishaa raama puurvaa saMdhyaa pravartate | uttiShTha uttiShTha bhadram te gamanaaya abhirocaya || 1-35-2
Translation
"Oh, Rama, night fared into a sunny morning, eastern day-spring is set in, hence awake and arise, you be safe, ready yourself for further travel." [1-35-2]
Audio
←→navigate verses
Audio Recitation
Word by word
raama
oh Rama
nishaa suprabhaataa
night [fared \t\t\taway,] joyous dawn
puurvaa sandhyaa pravartate
eastern, \t\t\tday-spring, is set in
uttiSTha uttiSTha
awake, arise
te bhadram
to you, let safe be
gamanaaya abhirocaya
be inspired to - ready yourself for travel.
Chapter context
35
Legend of River Ganga
23 verses · Verse 2 of 23
9% through chapter