ते गत्वा दूरमध्वानं गतेऽर्धदिवसे तदा | जाह्नवीं सरितां श्रेष्ठां ददृशुर्मुनिसेविताम् || १-३५-७
te gatvaa duuram adhvaanam gate ardha divase tadaa | jaahnaviim saritaam shreShThaam dadR^ishur muni sevitaam || 1-35-7
Translation
On going a distance on their way, and after a lapse of half a day, then they perceived the prominent one among rivers and the one adored by sages, namely River Ganga. [1-35-7]
Audio Recitation
Word by word
te duuram adhvaanam gatvaa
they on going a distance on their \t\t\tway
tadaa ardhadivase gate
then, half day, while \t\t\telapsing
munisevitaam
adored by sages
saritaam shreSThaam
prominent one among rivers
jaahnaviim
River Ganga
dadR^ishuH
they perceived.
Chapter context
Legend of River Ganga
23 verses · Verse 7 of 23
30% through chapter