Verse 8·VR 1.37.8

ज्येष्ठा शैलेन्द्रदुहिता मानयिष्यति तं सुतम् | उमायास्तद्बहुमतं भविष्यति न संशयः || १-३७-८

jyeShThaa shailendra duhitaa maanayiShyati tam sutam | umaayaaH tat bahumatam bhaviShyati na saMshayaH || 1-37-8

Translation

" 'The elder daughter King of Mountains, namely Ganga, will graciously welcome the offspring from Fire-god, and that act of Ganga in welcoming the offspring through Fire-god will also be pleasurable in many ways to the younger daughter of King of Mountains, namely Uma, no doubt about it.' So said Brahma to all the gods. [1-37-8]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

jyeSThaa shailendraduhitaa

elder, daughter of mountain king [Ganga]

tam sutam

him, that [prospective] son

maanayiSyati

will \t\t\twelcome graciously

tat

that - act of Ganga in welcoming boy

umaayaaH \t\t\tbahumatam bhaviSyati

it will be pleasurable in many ways to Uma

samshayaH na

doubt, is not there.

Chapter context

37

Legend of Kartikeya

31 verses · Verse 8 of 31

26% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 7

Next

Verse 9

Bala Kanda — All Chapters