तस्य पर्वणि तं यज्ञं यजमानस्य वासवः || १-३९-७ राक्षसीं तनुमास्थाय यज्ञीयाश्वमपाहरत् |
tasya parvaNi tam yaGYam yajamaanasya vaasavaH 1-39-7 raakShasiim tanum aasthaaya yaGYiya ashvam apaaharat |
Translation
And on the day of a sacred function called ukthyam , Indra assumed the form of a demon and stole the ritual horse of the chief of the ritual, namely Sagara. [1-39-7b, 8a]
Audio Recitation
Word by word
b, 8a. vaasavaH
Indra
raakSasiim tanum aasthaaya
on assuming demonic form
parvaNi
at auspicious time \t\t\t[ukthya, the day of sacred function]
ya~jnam yajamaanasya
ritual's, of presiding authority
tasya
his - Sagara's
tam ya~jniiya ashvam apaaharat
snatched away that Vedic-ritual's horse \t\t\t.
Chapter context
Sagara's sons dig the earth in search of the ritual horse
25 verses · Verse 7 of 25
28% through chapter