अहो गीतस्य माधुर्यं श्लोकानां च विशोषतः | चिरनिर्वृत्तमप्येतत् प्रत्यक्षमिव दर्शितम् || १-४-१७
aho giitasya maadhuryam shlokaanaam cha visheshhataH || 1-4-17 chiranirvR^ittam api etat pratyaksham iva darshitam |
Translation
"The melody of the ballad, especially the meaning of verses, aha! Superb... though this has happened long-ago it is shown like the one happening presently... [1-4-17]
Audio Recitation
Word by word
aho giitasya maadhuryam
aho, ballad's, melody [is superb]
visheSataH cha slokaanam
especially, also, of verses
etat chiranirvR^ittam api
all this though happened long-ago
pratyakSham iva darshitam
shown like happenig one presently.
Chapter context
Lava and Kusha assigned to sing the epic; Rama listens to it
31 verses · Verse 17 of 31
55% through chapter