Verse 32·VR 1.4.32

श्रूयतामेतदाख्यानमनयोर्देववर्चसोः | विचित्रार्थपदं सम्यग्गायकौ समचोदयत् || १-४-३२

Translation

Rama said to thus, "Let this ballad be keenly heard from these divinely resplendent brothers, for it contains versatile words and meanings...' and thus he motivated the singers. [1-4-32]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

anayoH devavarchasoH

from them, divinely resplendent ones

vichitraarthapadam

having versatile meanings wordings

idam aakhyaanam samyak shruuyataam

this, legend [ballad], keenly, be heard

[tau] gaayakau samachodayat

[them,] two singers, motivated.

Chapter context

4

Lava and Kusha assigned to sing the epic; Rama listens to it

31 verses · Verse 32 of 31

87% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 31

Next

Verse 33

Bala Kanda — All Chapters