Verse 5·VR 1.4.5

कुशीलवौ तु धर्मज्ञौ राजपुत्रौ यशस्विनौ | भ्रातरौ स्वरसम्पन्नौ ददर्शाश्रमवासिनौ || १-४-५

kushii lavau tu dharmaGYau raaja putrau yashashvinau | bhraatarau svara saMpannau dadarsha aashrama vaasinau || 1-4-5

Translation

Glorious Kusha and Lava are the virtue knowing princes, and they are endowed with melodious voice, besides being the residents of the same hermitage, thus Valmiki saw them saluting at his feet. [1-4-5]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

kushiilavau tu

Kusha and Lava

dharmaj~nau

virtue-knowers

raajaputrau

princes

yashasvinau

glorious ones

svarasampannau

endowed with melodious voice

bhraatarau

brothers

aashramavaasinau

residents of [of same] hermitage

[Valmiki] dadarsha

seen

Chapter context

4

Lava and Kusha assigned to sing the epic; Rama listens to it

31 verses · Verse 5 of 31

16% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 4

Next

Verse 6

Bala Kanda — All Chapters