ते तं प्रदक्षिणं कृत्वा पृष्ट्वा चापि निरामयम् | खनंतः समुपक्रांता दिशं सोमवतीं तदा || १-४०-२१
tataH praak uttaraam gatvaa saagaraaH prathitaam disham | roShaat abhyakhanan sarve pR^ithiviim sagara aatmajaaH || 1-40-24
Translation
Circumambulating that elephant namely Sumanasa in western side, and even on asking about its well-being, then they reached the northern direction duly digging the earth. [1-40-21]
Audio Recitation
Word by word
te tam pradakSiNam kR^itvaa
they on performing circumambulations to it
niraamayam pR^iSTvaa ca api
on asking its well-being \t\t\t, also, even
khanantaH
on digging - the earth
tadaa
then
[tataH
from there]
somavatiim \t\t\tdisham
that direction which has nectar, or, which has more \t\t\tSoma juice because rituals are performed there; [or,
haimavatiim
which has snow] northern direction
samupakraantaa
well \t\t\tnearby treated - reached.
Chapter context
Sage Kapila burns the sons of Sagara
26 verses · Verse 21 of 26
69% through chapter