Verse 29·VR 1.43.29

मुमुदे मुदितो लोकस्तेन तोयेन भास्वता || १-४३-२९ कृताभिषेको गंगायां बभूव विगतक्लमः |

mumude mudito lokaH tena toyena bhaasvataa || 1-43-29 kR^ita abhiSheko gaMgaayaam babhuuva gata kalmaShaH |

Translation

With her splendorous water people are blissful, and on taking dip-baths in Ganga they are totally removed of the strains of their sins, and they lived blissfully ever after. [1-43-29b, 30a]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

b, 30a. lokaH

people

bhaasvataa tena toyena

by that splendorous water

mumude

[people are] blissful

gangaayaam

in Ganga

kR^itaabhiSekaH

that have \t\t\ttaken head-bath

vigataklamaH

totally removed strain \t\t\t- strain of sins

muditaH

[people] blissfully

babhuuva

[people] became - lived blissfully ever after.

Chapter context

43

River Ganga's descent onto earth

38 verses · Verse 29 of 38

74% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 28

Next

Verse 30

Bala Kanda — All Chapters