Verse 4·VR 1.43.4

ततो हैमवती ज्येष्ठा सर्वलोकनमस्कृता | तदा सातिमहद्रूपं कृत्वा वेगं च दुःसहम् ||१-४३-४ आकाशादपतद्राम शिवे शिवशिरस्युत |

tato haimavatii jyeShThaa sarva loka namaskR^itaa | tadaa saa ati mahat ruupam kR^itvaa vegam ca duHsaham ||1-43-4 aakaashaat apatat raama shive shiva shirasy uta |

Translation

Afterwards, she who is reverenced by all the worlds and who is the elder daughter of Himavanta, that Ganga assuming an unendurable form and an insupportable rapidity, they say, then plunged from the sky onto the auspicious head of Shiva. [1-43-4, 5a]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

, 5a. raama

oh Rama

tataH

afterwards

haimavatii \t\t\tjyeSThaa

Himavanta's, elder daughter

sarvalokanamaskR^itaa

who is reverenced by all worlds - such a Ganga

tadaa

then

ati mahat ruupam

supremely, great - unendurable, form

duHsaham vegam ca

not supportable, rapidity, also

kR^itvaa

on assuming

aakaashaat

from the sky

shive

auspicious

shivashirasi apatat

plunged on Shiva's \t\t\thead

uta

they say.

Chapter context

43

River Ganga's descent onto earth

38 verses · Verse 4 of 38

11% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 3

Next

Verse 5

Bala Kanda — All Chapters