एष ते राम गंगाया विस्तरोऽभिहितो मया | स्वस्ति प्राप्नुहि भद्रं ते संध्याकालोऽतिवर्तते || १-४४-२०
idam aaKyanam aayushyam gaMgaa avataraNam shubham || 1-44-22 yaH shruNoti ca kaakutstha sarvaan kaamaan avaapnuyaat | sarve paapaaH praNashyanti aayuH kiirtiH ca var.hdhate || 1-44-23
Translation
Oh, Rama, this way I described to you about 'The Decent of Ganga' in detail, thus you be blest and prosperous, and as the visceral time is elapsing no more questions from you for now, and let us meditate on Gayatri. But listen to the fruits of listening the legend of ganga avataraNa, 'The Descent of Ganga' [1-44-20]
Audio Recitation
Word by word
raama
oh Rama
gangaayaaH eSaH vistaraH
Ganga's, \t\t\tthis, detailed [legend]
mayaa te abhihitaH
described by me to you
svasti praapnuhi
prosperity, you attain
te \t\t\tbhadram
you be blest
sandhyaakaalaH ativartate
vesperal time, over passing - is elapsing.
Chapter context
Brahma commends Bhageeratha
20 verses · Verse 20 of 20
90% through chapter