Verse 43·VR 1.45.43

ये गताभिमुखं विष्णुमक्षरं पुरुषोत्तमम्। संपिष्टास्ते तदा युद्धे विष्णुना प्रभविष्णुना॥ १-४५-४३

nihatya diti putraan tu raajyam praapya pura.ndaraH | shashaasa mudito lokaan sa R^iSi sa.nghaan sa caaraNaan || 1-45-45

Translation

Whoever confronted that Eternal and Supreme Person, namely Vishnu, in that war, then Vishnu whose blaze is threefold as manifest in the sun, fire and lightning, has pulverised him. [1-45-43]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

akSharam

Imperishable, Eternal

puruSottamam

Supreme Person

viSNum

at Vishnu

ye

which of those - asura-s

yuddhe

in war

abhimukham gataaH

have gone towards - confronting

te

they are

prabhaviSNunaa

by his triple blaze - one whose blaze is manifest in the fire, sun and lightning, hence one who has tripleblaze

viSNunaa

by such - Vishnu

tadaa sampiSTaaH

then, pulverised.

Chapter context

45

The legend of churning the Milk Ocean

43 verses · Verse 43 of 43

95% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 42

Next

Verse 44

Bala Kanda — All Chapters