Verse 7·VR 1.45.7

नौरेषा हि सुखास्तीर्णा ऋषीणां पुण्यकर्मणाम् | भगवन्तमिह प्राप्तं ज्ञात्वा त्वरितमागता || १-४५-७

nauH eShaa hi sukha aastiirNaa R^iShiiNaam puNya karmaNaam | bhagavaMtam iha praaptam j~naatvaa tvaritam aagataa || 1-45-7

Translation

"This boat which is suitable for the embarkation of the sages whose deeds are pious, and which is comfortably blanketed with mats in its deck has come here, and indeed on knowing about the visit of your holiness to this place the sages have fetched it." Thus Rama spoke to Vishvamitra. [1-45-7]

navigate verses

Word by word

sukhaastiirNaa

comfortably blanketed [floor with mats etc.]

puNyakarmaNaam R^iSiiNaam

for sages of august deeds - suitable for embarkation of great sages

eSaa nauH

this, boat

bhagavantam iha praaptam

your holiness, here, chanced - visited this place

j~naatvaa

on knowing

tvaritam aagataa

quickly, [boat] came [fetched by them]

hi

indeed.

Chapter context

45

The legend of churning the Milk Ocean

43 verses · Verse 7 of 43

16% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 6

Next

Verse 8

Bala Kanda — All Chapters