Verse 16·VR 1.48.16
स चात्र तप आतिष्ठदहल्यासहितः पुरा | वर्षपूगान्यनेकानि राजपुत्र महायशः || १-४८-१६
muni veSham sahasraakSham viGYaaya raghunaMdana | matim cakaara durmedhaa deva raaja kutuuhalaat || 1-48-19
Translation
In this hermitage, oh, prince Rama, once that highly renowned Sage Gautama sat tight in asceticism for numerous cycle of years along with his wife Ahalya. [1-48-16]
Audio
←→navigate verses
Audio Recitation
Word by word
mahaayashaH
oh highly renowned
raajaputra
oh king's son [prince Rama]
puraa
once
saH
he - Gautama
ahalyaasahitaH
along with Ahalya [his wife]
anekaani
not one - numerous
varSapuugaani
cycles of year
atra tapa aatiSThat
there - in this hermitage, sat tight in asceticism.
Chapter context
48
The legend of Ahalya
27 verses · Verse 16 of 27
48% through chapter