एवमुक्त्वा महातेजा गौतमो दुष्टचारिणीम् | इममाश्रममुत्सृज्य सिद्धचारणसेविते | हिमवच्छिखरे रम्ये तपस्तेपे महातपाः || १-४८-३३
Translation
"On cursing immodest Ahalya thus, that great-resplendent Sage Gautama shed this hermitage which was once adored by celestials like siddha-sand caarana-s, and that great-ascetic Gautama practised his asceticism on the pleasant peaks of Himalayas." Thus, Vishvamitra continued his narration about the legend of Ahalya. [1-48-33]
Audio Recitation
Word by word
mahaatejaaH
great-resplendent one
mahaatapaaH
great-ascetic
gautamaH
Gautama
duSTacaariNiim
to bad behaved one - to immodest Ahalya
evam uktvaa
thus, on saying [cursing]
imam aashramam utsR^ijya
shedding this hermitage
siddhacaaraNasevite
adored by siddha-s, caarana-s
ramye himavat shikhare
pleasant ones, on Himalayas, peaks
tapaH tepe
practised asceticism.
Chapter context
The legend of Ahalya
27 verses · Verse 33 of 27
100% through chapter