विश्वामित्रवचः श्रुत्वा राजा परमविस्मितः || १-४८-७ अतिथी परमौ प्राप्तं पुत्रौ दशरथस्य तौ | पूजयामास विधिवत् सत्कारार्हौ महाबलौ || १-४८-८
mithila upavane tatra aashramam dR^ishya raaghavaH | puraaNam nirjanam raMyam papracCha muni puMgavam || 1-48-11
Translation
King Sumati is highly astonished to hear the words of Vishvamitra about the visit of Rama and Lakshmana, and treating them to have come as the most prominent and honour-worthy guests that king started to honour those two great-mighty sons of Dasharatha customarily. [1-48-7c, 8]
Audio Recitation
Word by word
c, 8. raajaa
king Sumati
vishvaamitravacaH shrutvaa
on hearing Vishvamitra's words
paramavismitaH
highly astonished
paramau atithii praaptam
most prominent guests, chanced - at his place
satkaaraarhau
worthy ones for honour
mahaabalau
great-mighty - princes
tau dasharathasya putrau
to those two sons of Dasharatha
vidhivat puujayaamaasa
customarily, started to honour.
Chapter context
The legend of Ahalya
27 verses · Verse 8 of 27
19% through chapter