द्वादशाहं तु ब्रह्मर्षे दीक्षामाहुर्मनीषिणः || १-५०-१५ ततो भागार्थिनो देवान् द्रष्टुमर्हसि कौशिक |
iti uktvaa muni shaarduulam prahR^iShTa vadanaH tadaa || 1-50-16 punaH tam paripapracCha praaMjaliH prayato nR^ipaH |
Translation
"Oh, Brahma-sage, the scholarly Ritvik-s conducting my Vedic-ritual are saying that only twelve more days are remaining to complete the observation of ritual-pledge, and then oh, Kaushika, it will be apt of you to see the gods who arrive at the conclusion of this Vedic-ritual expecting their due in the ritual." So said king Janaka to Vishvamitra. [1-50-15b, 16a]
Audio Recitation
Word by word
b, 16a. brahmarSe
oh Brahma-sage
maniiSiNaH
scholars
dvaadashaaham tu
twelve days, only
diikShaam
ritual-pledge
[sheSam
remaining]
aahuH
they are saying
kaushika
oh Kaushika
tataH bhaagaarthinaH devaan
then [after those twelve days,] gods - desirers of their due
draSTum arhasi
apt of you to see.
Chapter context
Redemption of Ahalya from her curse (contd.)
19 verses · Verse 15 of 19
74% through chapter