सिद्धाश्रमनिवासं च राक्षसानां वधं तथा | तत्रागमनमव्यग्रं विशालायाश्च दर्शनम् || १-५०-२३ अहल्यादर्शनं चैव गौतमेन समागमम् | महाधनुषि जिज्ञासां कर्तुमागमनं तथा || १-५०-२४ एतत्सर्वं महातेजा जनकाय महात्मने | निवेद्य विररामाथ विश्वामित्रो महामुनिः || १-५०-२५
Translation
The highly resplendent great-saint Vishvamitra has informed the high souled Janaka about the coming of Rama and Lakshmana to the Hermitage of Accomplishment, their stopping over there and elimination of demons at that place, their indefatigable travel along with him, beholding City of Vishaala, seeing Ahalya, her reuniting with Sage Gautama, likewise their coming hitherward to gain a grasp of great bow of Shiva. On informing all these incidents to Janaka as well as to Shataananda, who incidentally is the son of Ahalya, sage Vishvamitra paused. [1-50-23, 24, 25]
Audio Recitation
Word by word
mahaatejaaH mahaamuniH vishvaamitraH
great-resplendent one, great-saint, Vishvamitra
siddhaashramanivaasam ca
stopover in Accomplishment Hermitage, also
tathaa
= likewise
raakSasaanaam vadham
elimination of demons
avyagram tatra aagamanam
to coming there indefatigably - travelling with him
vishaalaayaaH darshanam ca
beholding City of Vishaala, also
ahalyaadarshanam ca eva
seeing Ahalya, also thus
gautamena samaagamam
[Ahalya's] reuniting with Gautama
mahaadhanuSi
of great bow [of Shiva]
jij~naasaam kartum
to know about - to have a grasp of it
aagamanam
coming [hitherward]
etat sarvam
all this
mahaatmane janakaaya
to great-souled, Janaka
nivedya
on submitting - on informing
viraraama
then, [he Vishvamitra] paused.
Chapter context
Redemption of Ahalya from her curse (contd.)
19 verses · Verse 23 of 19
100% through chapter