Verse 6·VR 1.50.6

विश्वामित्रमनुप्राप्तं श्रुत्वा नृपवरस्तदा | शतानन्दं पुरस्कृत्य पुरोहितमनिन्दितम् || १-५०-६ प्रत्युज्जगाम सहसा विनयेन समन्वितः |

R^itvijo api mahaatmaanaH tu arghyam aadaaya sa tvaram ||1-50-7 vishvaamitraaya dharmeNa dadau dharma puraskR^itam |

Translation

On hearing that Vishvamitra has arrived in Mithila, then the best king Janaka instantly forged ahead towards Vishvamitra, keeping his unreprovable priest Shataananda afore of the team, in deference to Vishvamitra. [1-50-6, 7a]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

, 7a. nR^ipavaraH

the best king - Janaka

tadaa

then

vishvaamitram anupraaptam shrutvaa

on hearing Vishvamitra's arrival [at Mithila]

aninditam

not reprovable one

purohitam

priest

shataanandam

Shataananda

puraskR^itya

keeping afore

vinayena samanvitaH

embodied with deference [in deference to Vishvamitra]

sahasaa

instantly

pratyujjagaama

forged ahead towards [Vishvamitra].

Chapter context

50

Redemption of Ahalya from her curse (contd.)

19 verses · Verse 6 of 19

26% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 5

Next

Verse 7

Bala Kanda — All Chapters