Verse 18·VR 1.52.18
एवं ब्रुवन्तं राजानं वसिष्ठः पुनरेव हि | न्यमंत्रयत धर्मात्मा पुनः पुनरुदारधीः || १-५२-१८
evam uktaH tathaa tena vasiShTho japataam varaH | aajuhaava tataH priitaH kalmaaShiim dhuuta kalmaShaH || 1-52-20
Translation
Even if the king was speaking in this way obliquely to him, that virtue-souled and magnanimous sage Vashishta entreated the king repeatedly. [1-52-18]
Audio
←→navigate verses
Audio Recitation
Word by word
evam bruvantam raajaanam
in this way, [obliquely] speaking, to king
dharmaatmaa
virtue-souled one
udaaradhiiH
benevolent minded [magnanimous sage]
vasiSThaH
Vashishta
punaH eva hi
again, thus, indeed
punaH punaH
again, again [repeatedly]
nyamantrayata
entreated.
Chapter context
52
The legend of Vishvamitra (contd.)
21 verses · Verse 18 of 21
76% through chapter