फलमूलेन भगवन्विद्यते यत्तवाश्रमे | पाद्येनाचमनीयेन भगवद्दर्शनेन च || १-५२-१६ सर्वथा च महाप्राज्ञ पूजार्हेण सुपूजितः | नमस्तेऽस्तु गमिष्यामि मैत्रेणेक्षस्व चक्षुषा || १-५२-१७
evam bruvantam raajaanam vasiShThaH punaH eva hi | nyamaMtrayata dharmaatmaa punaH punaH udaara dhiiH || 1-52-18
Translation
I am entertained with whatever item that obtains in your hermitage, say fruits, tubers and water for feet-wash and to wet mouth. Why those petty items, I regaled just by seeing you, a godly sage like. Oh, highly noetic sage, by yourself you are a sage worthy to be reverenced by one and all, such as you are you alone have reverenced me. Now I wish to take leave, please accept my obeisance to you, and please look upon us with a friendlily regard. [1-52-16, 17]
Audio Recitation
Word by word
bhagavan
oh godly sage
yat tava aashrame vidyate
what is obtained in your hermitage ; with such
phalamuulena
with fruits, tubers
paadyena aacamaniiyena
by water for feet-wash, by water for wetting mouth
bhagavaddarshanena ca
godlike [you,] by [the very] visualisation, also
puujaarheNa
worthy [by you who are] for reverence
supuujitaH
[I am] well reverenced
mahaapraaj~na
oh highly noetic sage
gamiSyaami
I wish to go
te namaH astu
let there be [ le it be accepted] obeisance to you
sarvathaa
always
maitreNa cakSuSaa iikSasva
you look upon [us] with a friendly eye [regard].
Chapter context
The legend of Vishvamitra (contd.)
21 verses · Verse 16 of 21
71% through chapter