एवमुक्ता वसिष्ठेन शबला शत्रुसूदन | विदधे कामधुक्कामान् यस्य यस्येप्सितं यथा || १-५३-१
evam uktaa vasiShThena shabalaa shatru suudana | vidadhe kaamadhuk kaamaan yasya yasya iipsitam yathaa || 1-53-1
Translation
"Oh, enemy-chastener Rama, when the Divine Cow Shabala is spoken in this way by Sage Vashishta, then that milker bestowed each and every fancy, fancied by each and every fancier, according to one's own fancy." Thus Sage Shataananda continued the legend of Shabala or Kaamadhenu, as a part of the legend of Vishvamitra to Rama and others. [1-53-1]
Audio Recitation
Word by word
shatrusuudana
oh enemy-chastener, Rama
vasiSThena evam uktaa
this way spoken [she who is] by Vashishta
kaamadhuk
desire milker
shabalaa
cow with amazing coloured skin - Shabala
yasya yasya yathaa iipsitam
whose, whose, as to how, fancied; all those
kaamaan
fancies; of foodstuffs
vidadhe
bestowed.
Chapter context
Vishvamitra tries to gain Kamadhenu
24 verses · Verse 1 of 24
4% through chapter