Verse 22·VR 1.54.22

दीर्घासिपट्टिशधरैर्हेमवर्णाम्बरावृतैः || १-५४-२२ निर्दग्धं तद्बलं सर्वं प्रदीप्तैरिव पावकैः |

tato astraaNi mahaatejaa vishvaamitro mumoca ha | taiH taiH yavana kaaMbhojaa barbaraaH ca akulii kR^itaaH || 1-54-23

Translation

Yavana-s and Shaka-s, who are wielding bowie knives and broad lances and who are clad in golden coloured dresses, and who looked like glowing fires have completely burnt down entire force of Vishvamitra. [1-54-22, 23a]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

diirghaasi paTTishadharaiH

bowie knives, wielding broad-lances

hemavarNaambaraavR^itaiH

clad in golden coloured dress; with such Yavana-s and Shaka-s

pradiiptaiH paavakaiH iva

who are - as with glowing fires

tat sarvam balam

that, entire, force [of Vishvamitra]

nirdagdham

is completely burnt down.

Chapter context

54

Sacred Cow creates forces to fight back

22 verses · Verse 22 of 22

95% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 21

Next

Verse 23

Bala Kanda — All Chapters