इत्युक्त्वा परमक्रुद्धो दण्डमुद्यम्य सत्वरः | विधूम इव कालाग्निर्यमदण्डमिवापरम् || १-५५-२८
Translation
"On saying thus that extremely infuriated Sage Vashishta post-hastily up-heaved his baton, which is alike the fumeless Ultimate Fire of End Time, and the other baton of Yama, the Terminator, and affronted Vishvamitra." Thus, Sage Shataananda continued his narration of Vishvamitra's legend. [1-55-28]
Audio Recitation
Word by word
iti uktvaa
thus, on saying
satvaraH
with haste [post-hastily]
paramakruddhaH
extremely infuriated
vidhuumakaalaagniH iva
as with fumeless ultimate fire
aparam yamadaNDam iva
which is like another Yama's baton
dandam
a baton
udyamya
Vashishta up heaved.
Chapter context
Vishvamitra ruins Vashishtha's hermitage
25 verses · Verse 28 of 25
100% through chapter