Verse 4·VR 1.57.4

पूर्णे वर्षसहस्रे तु ब्रह्मा लोकपितामहः || १-५७-४ अब्रवीन्मधुरं वाक्यं विश्वामित्रं तपोधनम् | जिता राजर्षिलोकास्ते तपसा कुशिकात्मज || १-५७-५

anena tapasaa tvaam hi raaja R^iShir iti vidmahe |evam uktvaa mahaatejaa jagaama saha daivataiH || 1-57-6triviShTapam brahma lokam lokaanaam parama iishvaraH |

Translation

At the close of one thousand years of ascesis Brahma, the Grandparent of all worlds, revealed Himself to Vishvamitra and spoke these words mellowly to ascetically wealthy Vishvamitra, 'oh, son of Kushika, Vishvamitra, you have won the worlds of kingly-sages by your ascesis.' [1-57-4b, 5]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

b, 5. varSasahasre puurNe

at the close of thousand years

lokapitaamahaH brahmaa

world's grandparent, Brahma

tapaodhanam vishvaamitram

wealthy ascesis, to Vishvamitra

madhuram vaakyam abraviit

spoke mellowly words

kushikaatmaja

oh Kushika's son

te tapasaa

by your ascesis

raajarSilokaaH jitaaH

won over kingly-sages' worlds .

Chapter context

57

The legend of Trishanku

17 verses · Verse 4 of 17

18% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 3

Next

Verse 6

Bala Kanda — All Chapters