Verse 22·VR 1.58.22
दैवमेव परं मन्ये पौरुषं तु निरर्थकम् || १-५८-२२ दैवेनाक्रम्यते सर्वं दैवं हि परमा गतिः |
daivam eva param manye pauruSham tu nirarthakam || 1-58-22 daivena aakraMyate sarvam daivam hi paramaa gatiH |
Translation
I deem destiny is the only ultimate, and manly efforts are meaningless, for destiny surmounts everything. Destiny is the ultimate course, isn't it? [1-58-22b, 23a]
Audio
←→navigate verses
Audio Recitation
Word by word
b, 23a. daivam eva param manye
I deem destiny only is ultimate
pauruSam tu nirarthakam
but manly effort is meaningless
daivena aakramyate sarvam
everything surmounts by god [destiny]
daivam paramaa gatiH hi
god [destiny] is ultimate, course, isn't it.
Chapter context
58
Trishanku seeks shelter of Vishvamitra
24 verses · Verse 22 of 24
92% through chapter