प्रत्याख्यातो भगवता गुरुपुत्रैस्तथैव हि || १-५८-७ अन्यां गतिं गमिष्यामि स्वस्ति वोऽस्तु तपोधनाः |
pratyaakhyaato bhagavataa guru putraiH tathaiva hi || 1-58-7 anyaam gatim gamiShyaami svasti vo astu tapo dhanaaH |
Translation
'I am indeed rejected by the godlike Vashishta, likewise even by you, the sons of the same mentor, as such oh, ascetically wealthy scholars, in this state obloquy I will resort to another recourse, let safety betide you.' So Trishanku bade farewell to the sons of Vashishta, but... [1-58-7b, 8a]
Audio Recitation
Word by word
b, 8a. tapodhanaaH
oh ascetically wealthy [scholars]
bhagavataa
by godlike [Vashishta]
tathaa eva
like that, even
guruputraiH
by mentor's sons
pratyaakhyaataH
I am rejected
hi
indeed
anyaam gatim gamiSyaami
I wish to reach at another objective
svasti vaH astu
safety betide you.
Chapter context
Trishanku seeks shelter of Vishvamitra
24 verses · Verse 7 of 24
29% through chapter