Verse 1·VR 1.6.1

तस्यां पुर्यामयोध्यायां वेदवित्सर्वसंग्रहः | दीर्घदर्शी महातेजाः पौरजानपदप्रियः || १-६-१ इक्ष्वाकूणामतिरथो यज्वा धर्मपरो वशी | महर्षिकल्पो राजर्षिः त्रिषु लोकेषु विश्रुतः || १-६-२ बलवान्निहतामित्रो मित्रवान्विजितेन्द्रियः | धनैश्च संचयैश्चान्यैः शक्रवैश्रवणोपमः || १-६-३ यथा मनुर्महातेजा लोकस्य परिरक्षिता | तथा दशरथो राजा लोकस्य परिरक्षिता || १-६-४

tasyaam puryaam ayodhyaayaam vedavit sarva saMgrahaH | diirghadarshii mahaatejaaH paura jaanapada priyaH || 1-6-1 ikshwaakuuNam atiratho yajvaa dharmaparo vashii | maharShikalpo raajarShiH triShu lokeShu vishrutaH || 1-6-2 balavaan nihata amitro mitravaan vijita indriyaH | dhanaiH cha saMchayaiH cha anyaiH shakra vaishravaNa upamaH || 1-6-3 yathaa manur mahaatejaa lokasya parirakshitaa | tathaa dasharatho raajaa lokasya parirakshitaa || 1-6-4

Translation

He who is well-versed in Veda-s, who is a gatherer of all scholars, riches and forces as well, a foreseer and a great resplendent one, also one who is esteemed by urbanites and countrymen alike, one who is a top-speeded chariot-warrior among the emperors of Ikshwaku kings, one who has performed many Vedic rituals, a virtuous one, a great controller, a saint-like kingly sage, one who he is renowned in all the three worlds, a mighty one with all his enemies eradicated, nevertheless who has friends, one who conquered all his senses, one who is similar to Indra, or Kubera on earth with his wealth, accumulations and other possessions, he that king Dasharatha while dwelling in the city of Ayodhya protected the world, like Manu, the foremost protector of mankind. [1-6-3,4,5]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

-4. vedavit

knower of Veda-s[well-versed in Veda-s]

sarvasangrahaH

all gatherer [of all riches, forces, learned men etc]

diirghadarshii

foreseer

mahaatejaa

very resplendent one

paurajaanapadapriyaH

esteemed by urbanites and countrymen

ikShwaakuuNaam atirathaH

top-speeded chariot-warrior among Ikshwaku kings

yajvaa

one who performed Vedic rituals

dharmaparaH

dedicated \t\t\tone to probity

vashii

controller

maharSikalpaH raajarSiH

saint like, \t\t\tkingly sage

triSu lokeShu vishrutaH

among three, worlds, renowned \t\t\tone

balavaan

mighty one

nihataamitraH

one who eradicated \t\t\tunfriendly ones [enemies]

mitravaan

one who has many friends

vijitendriyaH

one who conquered his senses

dhanaiH cha anyaiH sanchayaiH cha

with wealth, also, with other accumulations, too

shakravaishravaNopamaH

similar to Indra and Kubera

yathaa manuH mahaatejaa

as, Manu, great magnificent one

lokasya parirakShitaa

protected the world.

tathaa raajaa (dasharathaH)

likewise, king, (Dasharatha)

[tasyaam puryaam ayodhyaayaam

in that, city, Ayodhya

vasan

while dwelling]

Chapter context

6

Splendour of Ayodhya city described

25 verses · Verse 1 of 25

4% through chapter

← All verses in this chapter

Next

Verse 5

Bala Kanda — All Chapters